原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:可惜没如果 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-369655-1-1.html

Snowden: I'd Go to Prison to Return to US

斯诺登:为了回到美国我愿意入狱


Edward Snowden says he has offered to return to the United States and go to jail for leaking details of National Security Agency programs to intercept electronic communications data on a vast scale.

爱德华·斯诺登说,他已经提出要回到美国,并愿意为了其所犯下的"泄漏国家安全局关于拦截大规模电子通讯数据的细节计划"而去坐牢。



Earlier this year, former U.S. Attorney General Eric Holder said a plea deal with Snowden was a possibility.

今年早些时候,美国前司法部长埃里克•霍尔德表示很有可能会与斯诺登签订认罪协议。

Snowden's revelations about the NSA, Britain's GCHQ and other intelligence agencies set off an international debate about spies' powers to monitor personal communications, and about the balance between security and privacy.

斯诺登泄漏的美国国家安全局,英国政府通信总部和其他情报机构的信息,在国际上掀起了一场关于间谍监控个人通信权力,以及安全和隐私之间的平衡的争论。

Critics say his disclosures harmed the ability of the United States and its allies to fight terrorism. FBI deputy director Mark Giuliano told the BBC that Snowden was a traitor.

批评者说他所做的披露,损害到了美国及其盟国打击恐怖主义的能力。联邦调查局副局长马克·朱利亚诺对BBC说,斯诺登是一个叛徒。

"The question is, if I was a traitor, who did I betray?" Snowden said. "I gave all of my information to American journalists and free society generally."

"问题是,如果我是叛徒,那我背叛了谁?"斯诺登说,"我将我所有的信息都告知给了美国记者和自由社会。"

"I have paid a price but I feel comfortable with the decisions I've made," he added. "If I'm gone tomorrow, I'm happy with what I had. I feel blessed."

"我已经付出了代价,但我满意自己所做出的决定,"他补充道。"如果明天我走了,我也满足于我所拥有的,我觉得很幸运。"