原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:亚历山大威廉 转载请注明出处

美국방부 "미군은 세계최강…열병식은 우리 스타일 아냐"

美国防部:美军是世界最强,阅兵式不是我们的风格

(워싱턴=연합뉴스) 노효동 특파원 = "왜 미국은 열병식으로 신무기를 선보이지 않습니까", "그건 우리 스타일이 아닙니다. 미군은 세계 최강이기 때문입니다.

“为什么美军不用阅兵式展现新武器呢,因为那不是我们的风格。美军就是世界最强。”

중국이 전승기념 행사의 일환으로 대대적인 열병식을 치른 이후 3일(현지시간) 미국 펜타곤(국방부) 브리핑룸에서 한 기자와 대변인이 주고받은 질문과 답변이다.

在中国举行盛大阅兵式之后,美国国防部在答记者问中这样回答道。

단순한 문답으로 보이지만, 열병식 실시 여부는 각국의 군사력과 대외전략, 국가운영의 성격과 밀접한 연관성을 갖는 이슈라는 게 군 소식통들의 설명이다.

虽然只是单纯的问答,但说明了是否实施阅兵式与各国的军事实力和对外战略,以及各国运作的方式有很大关系。



열병식은 병력과 무기체계를 정렬시켜 제식(制式) 또는 행군(行軍)의 형태로 움직이도록 하는 군대 특유의 행렬로, 오늘날에는 주로 자국의 군사력 또는 위용을 과시하려는 의도로 활용된다.

今天,阅兵式主要用来展示各国的军事实力以及国家威严。

특히 군부가 장악해 정통성이 약한 국가나 전체주의적 체제에 길들어진 공산권 국가들이 열병식을 정례적으로 실시한다.

特别是实施共 产主义体制的国家定期会举行阅兵式。

그러나 이미 첨단 군사력을 확보해놓고 있는 서방 선진국 대부분은 열병식을 하는 경우가 매우 드물다. 특히 세계 최강의 군사력을 가진 미국으로서는 굳이 떠들썩하게 대외적으로 '힘'을 과시할 필요성이 없다는 얘기가 나온다.

但是已经拥有尖端武器的西方先进国家反而较少进行阅兵式。特别是拥有世界最强军事实力的美国,反而没有必要对外宣扬自己的“实力”。

피터 쿡 대변인은 이날 정례브리핑에서 "미군은 세계 최강의 군대이며 사람들은 이를 의심하지 않는다"며 "사람들은 미국의 힘, 우리 군대의 힘을 알고 있으며 우리가 퍼레이드를 통해 우리의 능력이 어떻다는 것을 굳이 보여줄 필요가 없다고 말할 수 있다"고 말했다.

美国国防部发言人称,“美军是世界最强的军队,这点无人怀疑。人们对于我们的力量和军队已经熟知,因此我们没有必要通过阅兵来展示实力。”

쿡 대변인은 특히 "중국이 열병식에서 군사무기를 선보인 것은 처음이 아니다"라며 "놀랄 일이 아니며, 예측하지 못했던 것도 아니다"라고 의미를 축소했다.

他还补充道,“中国不是第一次在阅兵式上展示新武器了,我们不吃惊,也预测到了。”

그는 그러면서 중국과 러시아가 안보적으로 '밀착'하는데 대해 "미국의 관점에서 보면 중국과 러시아가 (안보와 관련한) 대화를 계속하는 것이 전혀 놀랄 일이 아니다"라고 말했다.

对于中俄密切的安保协作,美国表示,“从美国立场看来,中俄持续进行安保相关对话并不令人意外。”



그는 이어 "중국과 러시아는 우리에게 협력의 기회를 제공하고 있다"며 "우리는 아·태 지역 안보에 대해 두 나라가 우리와 함께 협력하기를 장려하고 있다"고 강조하고는 "중국과 러시아는 우리에게 기회이자 도전을 주는 국가"라고 평가했다.

他表示,“中俄给我们提供了合作的机会。我们鼓励这两个国家与美国在亚太地区安全问题上合作。中俄既是美国的机会,也给了我们挑战。”

쿡 대변인은 동·남중국해를 향한 중국의 군사적 패권 확장 움직임에 대해 "놀랄 일이 아니다"라며 "이 지역이 중국에게 중요하지만, 미국을 포함한 아시아·태평양지역의 모든 나라에게도 역시 중요하다"고 지적했다.

对于中国在东南海的军事霸权扩张,美国表示,“这块区域虽然对中国很重要,但对我们以及其他亚太地区国家也同样重要。”

국방부는 다만 중국이 박차를 가하고 있는 군 현대화 계획에 대해서는 조심스러운 경계심을 나타냈다.

美国防部表示了对于中国步伐加快的军事现代化计划表示了警戒。