原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:简丹 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-343862-1-1.html

Half the things the most powerful doctor inAmerica recommends probably aren't supported by science

美国最权威医生的半数建议可能都没有科学依据



A recent study into "The Dr. OzShow" and one other popular TV health series, "The Doctors,"found that of the shows they studied, roughly half the advice doled hadlittle-to-no solid scientific evidence to back it up.

最近对"奥兹医生秀"和另一个受欢迎的电视健康系列"医生"所进行的一项研究,显示他们在节目中所研究过的,大约有一半的建议的科学依据都是微乎其微。

The study only looked at a sampling of theshows, 40 episodes from each from early 2013. Regardless, the findings areimportant, especially now, as Oz has come under fire for endorsing dozens of"quack" treatments.

该研究只注意观察了节目中的抽样显示, 从2013年初的每季中抽取40集。无论如何,这一发现很重要,特别是现在而言,奥兹因支持数十名"庸医"的治疗而受到围攻。



The evidence also contradicted15% of the advice given out on the show, and was not found for 39% of it.

节目中15%的建议与证据相矛盾,而其中的39%都毫无证据支撑。

Results for "The Doctors" weresimilar to those for "Dr. Oz," but slightly better. Evidencesupported 63% of those recommendations, contradicted 14%, and was missing for24%.

"医生"节目的研究结果与"奥兹医生"的结果差不多,但略好一点。它的节目建议中有63%可以找到证据支持,14%与证据相矛盾,24%毫无证据支撑。

Of all therecommendations given out on the "The Dr. Oz Show," the study foundthe vast majority pertained to dieting and weight loss.

研究发现"奥兹医生秀"给出的所有建议中,绝大多数都是关于节食和减肥的。



Oz has repeatedly brought severalself-proclaimed "spiritual mediums" to the show as guests and shownthe audience before-and-after brain scans to show them that the psychics attaina "different type of consciousness" when they "connect with theother side." Because the scans are done using an EEG, which simply showsrelative activity in different areas of the brain, the "results"(meaning the difference in before and after scans) could show a variety ofthings, including elevated anxiety.

奥兹一再带几个自称是"灵媒"的上节目做嘉宾,并向观众展示前后脑扫描结果,表明灵媒在"与另一层联系"时,可以达到"不同类型的意识"。因为扫描结果是使用脑电图扫描完成,它显示出了大脑不同区域的相对活动,"结果"(即扫描之前和之后的差异)可以展现出各种各样的东西,包括高焦虑度。

He's also endorsed homeopathy,super-diluted doses of medications that have been repeatedly shown to beineffective. In 2005, medical journal The Lancet published a large studycomparing homeopathic remedies and conventional medical treatments withplacebos. They concluded that any effects of homeopathy were largely the sameas those of placebos.

他还支持顺势疗法和高度提纯药物,但这些一再被证明是无效的。2005年,医学杂志《柳叶刀》发表了一项关于顺势疗法和使用安慰剂的传统医学治疗的比较的大型研究。他们得出的结论是,任何顺势疗法的效果都与这些安慰剂效果大致相同。

Responding to Reuters' requests forcomment, Tim Sullivan, the director of publicity for "The Dr. OzShow," said the show "has always endeavored to challenge theso-called conventional wisdom, reveal multiple points of view and question thestatus quo."

对路透的置评请求, 蒂姆·苏利文—— "奥兹医生秀"的宣传主任说,这个节目"一直致力于挑战所谓的传统智慧,展现多种观点,揭露现状疑云。"

He added, "The observation that someof the topics discussed on the show may differ from popular opinion or variousacademic analyses affirms that we are furthering a constructive dialogue abouthealth and wellness."

他补充道,"我们观察到,节目中讨论的一些话题可能与民意或各种学术分析申明有所不同,但我们正在进一步加强关于保健和健康的建设性对话。"

Sullivan did not respond to a BusinessInsider request for comment.

苏利文没有回应财经内幕的置评请求。