原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:简丹 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-343230-1-1.html

Iran Charges 'Washington Post' Reporter With Espionage

伊朗指控"华盛顿邮报"记者从事间谍活动



Iran is charging a Washington Post reporter with four crimes, including espionage, the newspaper said today. This is the first time the precise charges against Jason Rezaian, the Post's bureau chief in Tehran, have been made public since he was detained by the Iranian authorities nine months ago.

报纸今天报道说:伊朗指控华盛顿邮报记者犯下了四项罪行,其中一项就是参与间谍活动。自九个月前被伊朗当局拘留之后,这是对Jason Rezaian——德黑兰《华盛顿邮报》的总编辑第一次确切的指控。

Rezaian's lawyer, Leilah Ahsan, issued a statement laying out the charges against her client. They include "collaborating with hostile governments" and "propaganda against the establishment," according to the Post. Ahsan said the indictment alleges Rezaian collected information "about internal and foreign policy."

据《华盛顿邮报》表明,Rezaian的律师Leilah Ahsan所发表的声明中列出了指控她客户的罪行,其中包括"勾结敌对政府"和"宣传反对设施建设",。Ahsan说起诉书中还指控Rezaian收集"内外政策"信息。



Rezaian is a 39-year-old Iranian-American dual citizen from California. He had been the Post's bureau chief in Tehran since 2012. He has been held in Tehran's Evin prison during his incarceration.

39岁的Rezaian是加州的伊朗、美国双重国籍公民。他自2012年开始出任德黑兰《华盛顿邮报》的总编辑。在监禁期间他一直被关押在德黑兰埃文监狱。

One of Rezaian's last projects before he was detained was a lunch with celebrity travel journalist Anthony Bourdain last June, just six weeks before his arrest, according to USA Today.

据《今日美国》说,在Rezaian被拘留之前,他的最后几个工作项目之一,就是在去年6月份,也就是在被逮捕前六个星期,与名旅行记者Anthony Bourdain共进午餐。

State Department spokeswoman Marie Harf said the U.S. had no official confirmation of charges being filed against Rezaian but that it would be "patently absurd" if reports of espionage charges against him are true.

美国国务院发言人Marie Harf说,美国还未官方确认Rezaian的罪行起诉文件,但如果关于他的间谍指控是真实的话,那这件事就会"明显非常荒唐",。