原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:龙腾三哥 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-333396-1-1.html

Mexico shuts down planned Chinese trade center near Cancun译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM
墨西哥关闭坎昆附近计划中的中国贸易中心



MEXICO CITY (AP) — Authorities shut down ahuge trade center development near the resort city of Cancun on Monday that was conceived as ashowcase for Chinese products and had previously been fined over $1 million forenvironmental damage.

墨西哥城(美联社)——周一,当局在著名的旅游圣地坎昆附近关闭了一个巨大的贸易中心开发项目,这个中心是计划用来展示中国产品的,先前因为破坏环境已经被罚款100万美元。

Mexico'senvironmental protection agency said in a statement that the Dragon Mart Cancunproject was "totally shuttered" over failure to comply withcorrective measures ordered last year and the removal of vegetation related toconstruction. The statement said the agency determined the project was beingbuilt in a coastal ecosystem where mangrove stands are present.

墨西哥环境保护部门在一份声明中说坎昆龙城项目已经被完全关闭,因为没有履行去年下达的矫正措施并且该中心的建设破坏了植被。当局认为该中心的建设地点位于拥有红树林的海滨生态系统中。
译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM
Video released by the agency showed workershanging large "closed" signs on a fence at the construction site,which it said was threatening a bird conservation area and a marine reserve.
该机构所展示的视频中显示工作人员在建筑工地的栏栅上挂着大大的"关闭"标志,环保部门认为这个建筑工地对一处鸟类保护区和一处海洋保护区构成了威胁。

Dragon Mart Cancun did not immediatelyrespond to an email seeking comment Monday evening. At the time of the initialsanctions last year, it said it did not believe the project had damaged theenvironment.

坎昆龙城并没有对记着的采访马上做出回应。去年当局对其实施处罚时,坎昆龙城认为这个项目并没有破坏环境。

According to Mexico'sEnvironmental Department, the project was to occupy about 505 acres (204hectares) of land on the Yucatan Peninsula, comprising 722housing units and 22 commercial centers with a total of about 3,000 units.

根据墨西哥环境部门的说法,这个项目占据尤卡坦半岛204公顷的土地,包括722座住宅单元,以及22座商业中心,总共3000个门店。

It had come under fire fromenvironmentalists over concerns about deforestation and water managementissues.

出于滥砍滥伐和水管理方面的担忧,这个项目受到了环保主义者的抨击。