原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:月亮圆圆 转载请注明出处

译文简介:中国国内线路航空飞机上,一位第一次搭乘飞机的男性乘客以想要呼吸新鲜空气为由,打开了安全出口,十分荒唐。对此韩国网友纷纷评论道,“果然是中国啊”“这人脑子有毛病吧”“无知也得有个限度啊”“幸好飞机还没有起飞,不然就酿成大祸了”“笑死我了”“跟花生返航事件比还算好的吧”等等。译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

비행기 처음 탄 중국인, '신선한 공기 마시고 싶다고' 비상구 열어

第一次乘飞机的中国人“想呼吸新鲜空气”为由打开安全出口

【서울=뉴시스】최현 기자 = 중국 국내선 항공편에서 비행기를 처음 탄 남성 승객이 신선한 공기를 마시고 싶다는 이유로 비상구를 열어젖힌 황당한 일이 발생했다.

中国国内线路航空飞机上,一位第一次搭乘飞机的男性乘客以想要呼吸新鲜空气为由,打开了安全出口,十分荒唐。

17일(현지시간) 영국 미러지에 따르면 중국 항저우(杭州)를 출발해 청두(成都)에 도착 예정이었던 샤먼항공(Xiamen Air) 여객기에서 비상구를 함부로 열면 안 된다는 사실을 몰랐던 남성 승객이 비상구를 열었다.译文来源:龙腾网 HTTP://WWW.LTAAA.COM

17日(当地时间)据英国媒体报道,由中国杭州出发前往成都的厦门航空客机中,一位不知道不可以随意打开安全出口的男性乘客擅自打开了安全出口。

이에 혼비백산한 승무원이 달려와 급히 문을 다시 닫았다. 다행히 비행기는 활주로에서 대기 상태로 이륙 전이었기에 이로 인한 사고는 없는 것으로 알려졌다.

被吓得魂飞魄散的乘务员赶紧跑来关上了门。所幸飞机还处于航道上待机的状态,还未起飞,所以避免了一场惨剧。

한편 이 같은 소동에도 불구하고 해당 항공편은 지연 없이 예정대로 출발했으며, 사고를 일으킨 승객은 아무런 제재를 받지 않은 것으로 전해졌다.

尽管引发了骚乱,但是该飞机还是按照原定时间起飞,并且引发事故的乘客也没有受到任何制裁。