原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:manutd 转载请注明出处

印度:经济上支援联合国应对埃博拉最多的五国之一

India among top 5 financial contributors to Ebola response

India is among the top five contributers to the U N Ebola response with a contribution of U S D 12.5 million, according to a fact sheet released by U S Secretary of State John Kerry here.

据美国国务卿John Kerry近日发布的情况说明书显示,印度是经济上支援联合国应对埃博拉最多的五国之一,数额达到 1250万美元。

The U S with U S D 113.8 million tops the list to the U N Ebola response. It is followed by the European unx (U S D 55.5 million), Canada (U S D 31.9 million), Nether lands (21 million) and India with U S D 12.5 million.

美国为第一(11380万),紧接着的是欧盟(5550万)、加拿大(3190万)、荷兰(2100万)和印度(1250万)。

At a joint news conference with British counterpart Philip Hammond, Kerry lamented that many nations have contributed to this global effort to fight the deadly disease. The U N has identified U S D1 billion in urgent needs, he said.

在和英国发言人Philip Hammond一同举办的新闻发布会上,Kerry赞扬了许多国家为这次打击埃博拉病毒做出的贡献。他说联合国已将一亿美元用于紧急需求。

"The World Bank has put in 22 per cent. The U S A has put in 11 per cent. Private sector, 10 per cent," he said. The fact sheet presented by him showed that India has contributed a little over one percent, to this.

他说,“世界银行的投入占22%。美国则占11%。私企占10%。”情况说明书显示印度的投入略低于1%。

"The fact is more countries can and must step up in order to make their contributions felt, and this chart tells the story. Those are not enough countries to make the difference to be able to deal with this crisis," he said in his presentation.

他说,“事实就是许多国家能够并且必须站出来让人们感受到他们的贡献,这个表格就向大家展示了这件事。但是还有许多国家没有这样做,这不足以应对这场危机。”

The U N, he said, is falling short of U S D300 million.

他说,联合国资金缺口达3亿美元。

Experts say Ebola is transmitted by close contact with the bodily fluids of a person who is showing symptoms of infection such as fever, aches, vomiting and diarrhea, or who has recently died of the hemorrhagic virus.

专家称,埃博拉是由人体体液传播。比如和那些和有发病征兆的,如高烧、疼痛、呕吐或腹泻,还有最近死于出血病毒的人进行接触将会导致感染。

The world's largest out break of Ebola has killed 3,865 people out of 8,033 infected so far this year, according to the W H O's latest count

据世界卫生组织最新发布的报道显示,今年世界上至今为止最大规模的埃博拉爆发导致8033名感染者中有3865人死亡。