原创翻译:龙腾网 http://www.ltaaa.com 翻译:风雨后必是晴天 转载请注明出处
论坛地址:http://www.ltaaa.com/bbs/thread-279928-1-1.html
Look,no hands... no helmet and not even facing the right way! Police hunt crazymotorcyclist who refuses to play by the rules
看,没有手,没有头盔,连脸的方向都是错的!警方追捕乱来的摩托车驾驶员


Chinese police are looking for a trick motorclist who has been spottedseveral times riding backwards down busy roads.
中国警方正在寻找一名被人们看到好几次面朝后驾驶摩托车的驾驶员。
Inthis video image, the young man doesn't even bother looking backwards as hespeeds down the motorway sitting back to front on the motorbike and gazing awayinto the distance.
在这个视频图像中,这名驾驶员甚至都不用向后看,坐在摩托车上,背对着前方,眼睛凝视着远方。
Thevideo was shot by car passenger Yul Feng in Renshou county in southwest China'sSichuan province.
事发四川省仁寿县,一名轿车乘客拍下了这一幕。
He said: 'It looked almost as if he was a passenger and the driver had fallenoff without him noticing.
他说:"看起来好像他才是乘客,而驾驶员掉下去了,他都没注意到。"

'Itwas really bizarre, I had to take a snap of it and when I uploaded it online Ithen realised that there were other images as well from other people. He seemsto be a serial offender.'
"这真是特别奇怪,我拍了一张并上传到网上,发现网上也有其他人发布的类似照片。貌似他是个惯犯。"
Chinese police said they were aware of the incident and warned others against copyingthe stunt. Theysaid they already had an indication as to who he was, and the bike would beconfiscated and he faced dangerous driving charges that could see him jailed.
中国警方说他们注意到了这个事情,并警告人们必要模仿。警方说他们已经知道这名男子是什么人,摩托车将被没收,他面临危险驾驶的指控,可能要坐牢。
Police spokesman Hu Yen said: 'At the very least he will certainly lose hislicence.
一名警察发言人说:"至少他的驾照肯定会被吊销。"

'Itwas an extremely dangerous stunt and it's not worth risking your life like thisfor a cheap thrill.' It isnot clear exactly how he was powering the bike while sitting backwards.
"这种举动非常危险,也不值得冒生命危险。"还未得知他是如何一边背对着坐一边驱动摩托车的。
But itis likely he built up speed before climbing to the back and allowing it tocoast while he pulled off the stunt.
可能是先加速再转身,让后让摩托车慢慢滑行的吧。